Related%20passage sur Sotah 9:1
עֶגְלָה עֲרוּפָה, בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים כא) כִּי יִמָּצֵא חָלָל בָּאֲדָמָה וְגוֹ' וְיָצְאוּ זְקֵנֶיךָ וְשֹׁפְטֶיךָ, שְׁלשָׁה מִבֵּית דִּין הַגָּדוֹל שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם הָיוּ יוֹצְאִין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר חֲמִשָּׁה, שֶׁנֶּאֱמַר זְקֵנֶיךָ, שְׁנַיִם, וְשֹׁפְטֶיךָ, שְׁנַיִם, וְאֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל, מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן עוֹד אֶחָד:
[La déclaration sur] la génisse dont le cou doit être brisé doit être dans la langue sainte; comme il est dit: «Si un cadavre est retrouvé tué sur la terre. . . alors vos anciens et vos juges sortiront »(Deutéronome 21: 1-2) - trois sortaient de la haute cour de Jérusalem. Rabbi Yehudah dit: cinq, comme il est dit: «Vos anciens»—deux, "et vos juges"—deux, et il ne peut pas y avoir de court de nombre pair, alors ils en ajoutent un de plus.
Explorez related%20passage sur Sotah 9:1. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.